Notes on “The Story of the Bible” Class No. 2


Links to Other Classes

Previous Class: No. 1   —   Next Class: No. 3   —   Index


Preliminaries

Luke Timothy Johnson, Emory University, lecturer

Nancy Grove informed me that the New Revised Standard Version of The Bible is now the one in widest use

Introductory Discussion: The meaning of Haftorah


Lecture 3: Forms of Jewish Literature

Time frame discussed: 1st cent BCE and 2nd cent CE

Judaism is both distinctly unified and internally divided

On the other side of the coin, Jews were also diverse

  1. geography
  2. linguistically
  3. culturally, Jews in the Diaspora were a tiny minority among pagan neighbors
  4. (most important) ideology = how best to respond to cultural challenge of Roman culture and rule
      • people should not only marry within their tribe, they should be able to marry anybody in the world
      • people should not speak their own language, they should all speak Greek
      • people should not have only one G-d, they should embrace the whole pantheon of G-ds

Groups

  1. Sadducees = group around aristocracy, the upper classes
  2. Pharisees = committed to keeping law
  3. Essenes = strict & tried to separate themselves
  4. Zealots

This combination generated a huge amount of literature

The Torah is a symbol of unity, but also of contention

  1. Jews didn’t firmly agree on what constituted the Torah, i.e., Holy Scripture
  2. Sumaritans recognized only the initial 5 books
  3. The Sadducees also recognized only 5 books
  4. Philo of Alexandria focused on the 5 books of Moses
  5. In contrast, in Qumran, the Essenes focused on 5 books, but wrote their own, too
  6. The Pharisees were the most inclusive

The Letter of Aristeas

Three lessons from the Septuagint

  1. Hebrew and Greek already coexisted
  2. how badly a Greek translation was needed since Jews could no longer read Hebrew
  3. the Greek version says very different things from the Hebrew version in some places
    1. sometimes it’s so literal it doesn’t seem like Greek
    2. other times it’s completely different

Aramaic translations (Targums) may go all the way back to the 5th cent. BCE

Jews in the 1st cent. interpreted the Bible for themselves

midrash (from darash) = to seek - used by Pharisees

pesher = interpretation - used by the Essenes, who lived in Qumran

These notions suggest that the Bible was malleable

Findings at Qumran

  1. tell us of diversity in Jewish community
  2. tell us of another sectarian Jewish community

Discussion: What is the cost of a Torah?


Lecture 4: The Birth of the Christian Bible

The New Testament as early Christian literature produced in different context

points of similarity

  1. writings emerged from community experience
  2. both oral and scribal activities were involved, and it is difficult to distinguish between them
  3. dating of compositions and relationships are a matter of scholarly guesswork
  4. rapid development suggests highly literate Jewish and Gentile world

Four factors that contributed to shape of the New Testament

  1. the fundamental conviction is that Jesus is Lord
  2. Jesus is life-giving spirit, but this requires an explanation of the manner of his death
  3. positive experiences needed to be interpreted as well as negative ones
  4. framework was Septuagint, the Greek translation of Torah
    1. in Qumran, the Essenes they were reading the Hebrew Bible in light of their experiences under the teacher of righteousness and their alienation from other Jews
    2. Christians were reading in light of a crucified and raised Messiah, but they were reading the Septuagint, and thus came out with very different interpretations


The Writings

They attempted to interpret the life of Jesus

ekklesia = assembly, congregation, or church

The letters were written to communities, intended to be read out loud

The memory of Jesus was also be handed on by oral tradition

Book of Revelation

The Apostolic Fathers were written in the 2nd cent. CE

The New Testament Apocrypha seems to continue or complete the earlier compositions

Technological Changes

Discussion: Was the Last Supper a Passover Seder?